Come Holy Spirit

Xin Chúa Thánh Thần ngự đến

      Gs. Lê Thiên chuyển ngữ

 

Come Holy Spirit

Replace the tension within us

with a holy relaxation.

Replace the turbulence within us

with a sacred calm.

Replace anxiety within us

with a quiet confidence.

Replace the fear within us

with a strong faith.

Replace the bitterness within us

with the sweetness of grace.

Replace the darkness withn us

with a gentle light.

Replace the coldness within us 

with a loving warmth.

Replace the night within us

with your light.

Straighten our crookedness 

Fill our emptiness

Dull the edge of our pride 

Sharpen the edge of our humility 

Light the fires of our love

Quench the flames of our lust

Let us see ourselves

as YOU see us

That we may see YOU 

as YOU have promised

And be fortunate 

according to YOUR word:

“Blessed are the pure of heart for they shall see GOD

Xin Chúa Thánh Thần ngự đến

Thay thế sự căng thẳng trong chúng con

bằng sự thanh thản thánh thiện.

Thay thế cơn xáo trộn trong chúng con

bằng sự yên tĩnh lành thánh.

Thay thế nỗi lo âu trong lòng chúng con

bằng niềm tín thác thảnh thơi.

Thay thế nỗi khiếp sợ trong chúng con

bằng một đức tin vững mạnh.

Thay thế nỗi đắng cay trong chúng con

bằng ân sủng ngọt ngào.

Thay thế cõi âm u trong lòng chúng con

bằng một luồng sáng dịu dàng.

Thay thế sự lạnh lùng trong chúng con

bằng tình yêu nồng ấm.

Thay thế đêm tối trong lòng chúng con

bằng  ánh sáng Chúa chiếu soi.

Xin Chúa uốn thẳng đường cong  nơi chúng con.

Xin Chúa lấp đầy khoảng trống trong chúng con.

Xin Chúa làm cùn nét sắc tính cao ngạo của chúng con.

Xin Chúa giũa bén nét sắc đức kiêm nhường nơi chúng con.

Xin Chúa thắp sáng lửa tình yêu nơi chúng con.

Xin Chúa dập tắt ngọn lửa dục vọng nơi chúng con.

Xin Chúa cho chúng con được nhìn thấy chính chúng con

Như CHÚA nhìn thấy chúng con,

Để chúng con được trông thấy CHÚAnhư CHÚA đã hứa

Và để chúng con được hạnh phúc

như lời CHÚA truyền dạy:

“Phúc cho ai tâm hồn trong sạch,vì họ sẽ được nhìn thấy THIÊN CHÚA”