Vũ Khúc Thăng Ca

   Của LM Trần Cao Tường. Thời Điểm ở Nam Cali  xuất bản

 

Vũ Khúc Thăng Ca đã được nồng nhiệt đón nhận và giới thiệu. Sau đây là một số trích đoạn.

 

ĐÀI VOA, Tiếng Nói Hoa Kỳ phát thanh trong chương trình Tin Văn Học Nghệ Thuật

 

Bằng một giọng văn dí dỏm, đôi khi châm biếm, nhưng rất uyên bác, quyến rũ, tác giả đã dùng những sự kiện hằng ngày làm tấm gương soi, giúp người đọc cơ hội truy tầm chính mình... Chính vì tính đời thường ắp đầy trên từng trang chữ mà, người đọc không là Kitô Hữu, cũng vẫn bị từ trường của trang sách cuốn, hút, giống như thể tác giả đang thủ thỉ, kể một câu chuyện nho nhỏ cho riêng mình nghe.

 

Được biết "Vũ Khúc Thăng Ca" là tác phẩm thứ 5 của linh mục Trần Cao Tường. Hầu hết sách của ông được đọc giả đón nhận một cách thân ái. Bởi vì, thế giới văn chương của ông lúc nào cũng hắt lên một tình yêu tổ quốc chói gắt và, niềm hưng phấn tươi rói nơi tương lai của dân tộc Việt. Có dễ vì tác giả "Vũ Khúc Thăng Ca" là con người Việt Nam từ ý thức tới vô thức, nên rất nhiều người đã nhìn ông như một "con người dân tộc" mà không phân biệt tôn giáo. Dù cho ông sống một đời để đi gieo những hạt giống Thiên Chúa trên mặt địa cầu.

 

NHÀ VĂN PHẠM XUÂN ĐÀI, Tập San Thế Kỷ 21, trong mục điểm sách tháng 11.98

 

Vũ Khúc Thăng Ca nhằm giới thiệu cho người nghe, người đọc một phương thức giản dị để sống hạnh phúc. Mỗi bài thường bắt đầu bằng một câu chuyện ngắn vui vui, để từ đó qui chiếu cho nó một ý nghĩa triết lý và một điểm tương ứng trong niềm tin Thiên Chúa giáo. Những chuyện kể ấy tác giả rút ra từ cuộc sống, từ sách vở cổ kim đông tây, trong đó nhiều chuyện, nhiều nhận xét bắt nguồn từ phong hóa, văn học Việt Nam.

 

Trước khi là linh mục Thiên Chúa giáo, tác giả Vũ Khúc Thăng Ca là một người Việt Nam "thuần chất". Ông hiểu con người Việt Nam sâu xa, ông ý thức rất rõ đạo lý mà dân tộc Việt Nam dựa vào đó để tồn tại từ thượng cổ cho đến ngày nay, ông cảm nghiệm sâu xa ý nghĩa của bánh dầy bánh chưng, của tục ăn trầu, của ca dao tục ngữ... Nơi ông như kết tụ cả một nền minh triết của tổ tiên.

 

Nhưng ông cũng tắm gội trong ánh sáng dịu dàng của Thiên Chúa giáo, với tâm linh rộng mở trong một tình thương yêu đích thực. Tác giả đã nhiều lần cho thấy đạo lý, quan niệm sống hoặc tập tục Việt Nam có nhiều điểm trùng hợp với Thánh Kinh Thiên Chúa giáo. Chẳng hạn, Chúa Giêsu dạy Con hãy thương yêu kẻ khác như chính mình con, ca dao Việt Nam nói Thương người như thể thương thân. Thánh Kinh: Hạt lúa nếu không rơi xuống đất và chịu thối mục, sẽ trơ trọi một mình (Gioan 12:24), Ai cố giữ mạng sống mình thì sẽ mất, ai vui chết sẽ được sống tròn đầy (Gioan 12:25). Ca dao: Tưởng rằng đá nát thì thôi, ai ngờ đá nát nung vôi lại nồng.

 

Nhìn ra rất nhiều chỗ tương đồng như thế, tác giả đã cho thấy rằng trong văn hóa Việt Nam cũng như trong niềm tin Thiên Chúa giáo, nếu đi ngược về chỗ đơn sơ nhất của tâm thức thì chân lý chỉ là một. Đời sống ngày càng phức tạp, cách tổ chức xã hội, tôn giáo khác biệt nơi này nơi khác trên quả đất có thể dần dần tạo ra các dị biệt, làm con người ngày càng xa niềm tin cội nguồn vốn rất đơn sơ, trong sáng, gần gũi nhau. Những bài giảng của linh mục Trần Cao Tường chỉ ra và xóa bỏ các cách biệt ấy, mang tâm hồn chúng ta về một cõi tin cậy chung. Và người Thiên Chúa giáo Việt Nam, với khả năng dung hóa cố hữu của dân tộc mình, sẽ sống đạo một cách dung dị như ông bà mình đã từng sống tự ngàn xưa.

 

NHÀ THƠ DU TỬ LÊ

 

Cuốn "Vũ Khúc Thăng Ca" của cha, tôi rất thích, là những bài viết ngắn, có chủ đề, đi theo chiều dọc của niên lịch và những biến động xảy ra hằng ngày trong đời thường của chúng ta hôm nay.

 

Cha có biết rằng, hàng đêm, trước khi đi ngủ, và mỗi sáng, mở mắt ra, cũng có tới hai, ba tháng qua, tôi đều thầm cảm ơn Thượng Đế đã cho tôi sống một ngày vừa qua - cho tôi được sống , một ngày trước mặt. Tôi nghĩ  nếu các cha phải rao giảng trong các thánh lễ, áp dụng cách truyền đạt Kinh Thánh và thánh ý Chúa kiểu như vậy, tôi tin, con chiên và, luôn cả những kẻ ngoại đạo như Du Tử Lê, sẽ tiếp thu được nhiều hơn.

 

Riêng cá nhân tôi, dường như mỗi lúc một cảm thấy rõ, thật rõ, sự hiện hữu của Thượng Đế. Điều này, suốt tuổi trẻ, tôi không cảm thấy, nếu không muốn nói là chống báng. Tôi đã từng viết xuống trong truyện của mình.

 

Càng ngày, tôi càng thấy rõ, mỗi chúng ta, hiện diện trên mặt đất này, để hoàn tất một công việc nào đó, mà Thượng Đế đã chọn sẵn cho từng cá nhân... Ngợi ca tình yêu, qua chiếc cầu văn học nghệ thuật, với tôi, là công việc của văn nghệ sĩ. Cá nhân nhỏ mọn của tôi, là giúp cho những người đọc tôi, qua thi ca, cảm nhận ra rằng khởi tự tình yêu mang tính cá nhân, gia đình, người ta sẽ có tình yêu tổ quốc, và rộng hơn nữa, tình nhân loại. Khi bước tới tình nhân loại, là bước gần tới ánh sáng của Thiên Chúa, của Thượng Đế vì, nhân loại, dù màu da, khu vực địa lý nào, cũng đều là con cái của Chúa cả. Tôi cảm nghiệm được điều đó khi đọc Vũ Khúc Thăng Ca: một người sẽ không yêu Chúa, nếu không biết yêu cha mẹ, dòng tộc của mình.

 

ĐÀI TIẾNG NÓI VIỆT NAM HẢI NGOẠI phát thanh tại nhiều thành phố, đã dành cả nửa giờ trong tháng 10. 98,  để phỏng vấn tác giả và giới thiệu Vũ Khúc Thăng Ca.

 

Tác giả có thể khởi đầu bằng bất cứ sự việc nào xẩy ra; từ những đề tài liên quan đến Thần Học, Triết Học hay Tâm Lý học đến những sự việc cỏn con xẩy ra, tác giả cũng đưa vào đó những phân tích cặn kẽ để nhìn ra cái ý nghĩa tiềm ẩn, cái sứ điệp nằm bên dưới cái vỏ bề ngoài coi bộ vô thưởng vô phạt và tưởng rằng chẳng liên hệ gì đến ta".

 

HỆ THỐNG INTERNET CÔNG GIÁO VIỆT NAM (vietcatholic.net)

 

Vũ Khúc Thăng Ca là tập hợp những bài viết trong mục Tin Vui Thời Điểm 2000, có mặt và rất thu hút độc giả ngay từ những ngày đầu tiên của hệ thống Internet VietCatholic...Mỗi khi mục này lên Lưới chậm một chút là thế nào độc giả cũng gửi e-mail lên tiếng.

 

Viết với lối bút ký có khi nhẹ nhàng dễ đọc, giọng văn nhiều lúc nhí nhảnh tươi vui, nhưng nhiều lúc bừng bừng chói chang, có khi ngạo đời, khích động nơi người nghe, người đọc, một suy tư và thái độ cần đáp trả. Tác giả luôn dí dỏm

 

-- nhận xét thực tế cuộc đời: ba chìm bảy nổi và trái khoáy ở nơi tha hương này

 

-- để vẽ lên, diễn tả được  những bức hình nghệ thuật sinh động với ánh sáng âm thanh mở lối soi rọi mà xoáy vào cõi lòng một thiết tha nào đó... Với kiểu trình bày này, Tin Vui đã được nhiều người đón nhận qua một cái nhìn mới không giấu diếm, vượt qua cả làn ranh tôn giáo hay giới hạn nhà thờ.

 

NHÀ VĂN QUYÊN DI, nhà xuất bản Thời Điểm, Nam Cali.

 

"Vũ Khúc Thăng Ca" là tập hợp những bài viết trong hai năm, tác giả Trần Cao Tường dành cho chương trình "Tin Vui Gửi Thời Đại Mới", phát thanh dưới tiêu đề "Tin Vui Thời Điểm 2000", tại nhiều thành phố bên Mỹ, Vancouver B.C. Canada, và một số thành phố bên Úc.

 

Sách được văn giới cũng như giới thưởng ngoạn đánh giá là "sách tôn giáo đầy tính chất văn chương", với đầy đủ hương sắc và mùi vị, từ tranh Vincent van Gogh đến mắm chấm gỏi cá Lê Thị Thành.

 

Những bài viết này nhằm giới thiệu cho người nghe, người đọc một phương thức giản đơn để sống hạnh phúc... rằng cuộc đời của mình giàu có lắm, và hạnh phúc thì  ở ngay trong nhà mình, trong vườn mình, trong người thân của mình, và trong chính mình; chẳng cần phải lao nhọc kiếm tìm hạnh phúc mãi tận đâu đâu. Một khi đã nắm bắt được bí quyết ấy thì người ta sẽ là cánh chim Thăng Ca, múa một điệu múa tuyệt vời và cất mình bay lên tận cõi cao xanh. Đó chính là cái vút cánh vượt mốc điểm thời gian, bay vào thiên niên kỉ thứ ba đang mở rộng lòng gọi mời nhân loại.

 

HOÀNG HẠC, BÁO NGỌC LÂN, New Orleans

 

"Vũ Khúc Thăng Ca" có sức cuốn hút rất mạnh. Từng trang làm tôi say sưa như tìm trong men rượu nho ngọt lịm. Từng trang toàn những chuyện thật hấp dẫn và dẫn đưa độc giả những bài học thực tế... Có những ghi nhận làm tôi rất hứng khởi như chuyện trong quan tài của Diana (người Anh Giáo), người ta cho công nương cầm chuỗi tràng hạt do Mẹ Têrêsa ở Ấn Độ trao tặng... Nào chuyện 13 tổng thống Hoa Kỳ thuộc Tam Điểm... Rồi đầu tắt mặt tối như tôi nghe câu này còn hơn liều thuốc bổ "cao đơn hoàn tán": "Lần đầu tiên tôi nghe rõ tiếng nói của thinh lặng: Hãy để lòng bạn một khoảng trống, cho gió Trời có thể nhảy múa thổi vi vu" (trang 77).

 

 

Nhà thơ du tử lê với Vũ Khúc Thăng Ca

 

Nhờ hai chuyến bay dài (một đi Vancouver B.C., một đi Boston, Mass.) mà Du Tử Lê đã đọc hết cuốn "Vũ Khúc Thăng Ca" của Cha, do anh Quyên Di in và cho. DTL nghĩ (chủ quan?) nếu các cha phải rao giảng trong các thánh lễ, áp dụng cách truyền đạt Kinh Thánh và thánh ý Chúa kiểu của Cha, DTL tin, con chiên và, luôn cả những kẻ ngoại đạo như Du Tử Lê, sẽ tiếp thu được nhiều hơn.

Chúng ta thiếu quá nhiều, những bài viết và những cuốn sách như "Vũ Khúc Thăng Ca". Thời đại của chúng ta, càng phá sản đạo đức bao nhiêu, những bài viết ngắn, rất ... đời thường, như những bài viết của cha, càng thêm cần thiết, bấy nhiêu.

 

Riêng cá nhân DTL, dường như mỗi lúc một cảm thấy rõ, thật rõ, sự hiện hữu của Thượng Đế.

 

Điều này, suốt tuổi trẻ, DTL không cảm thấy, nếu không muốn nói là chống báng. DTL đã từng viết xuống trong truyện của mình, nhiều lần, đại ý:

 

- Không tin có Thượng Đế vì, nếu quả thật có ngài, sao ngài lại đầy đọa dân tộc Việt Nam đến như thế?!!!

 

- Không tin có Thượng Đế vì, nếu quả thật có ngài, thì, tại sao những người lương thiện, những người công chính lại là những người bị bức hại, bị oan khuất, bị đầy đọa suốt một cuộc đời họ - trong khi những kẻ bất lương, phường vô loại, lại sống nhởn nhơ, lại được ăn trên ngồi trước, lại còn có quyền quyết định sinh mạng kẻ khác nữa?!!!

 

Nhưng kể từ sau biến cố 30-4-75, nhờ thời gian, sự lắng xuống của cảm tính, chín tới tri thức, cộng với những chiêm nghiệm mang tính cách cá nhân, càng lúc DTL càng thấy rõ hơn một điều: Vũ trụ này, nhân loại và thiên nhiên này, không thể không có sự can thiệp của bàn tay Đấng Tạo Hóa Thiêng Liêng, Đấng Duy Nhất, Đấng Một. Ta muốn gọi bằng danh từ nào, tùy... Nhưng, hiển nhiên, Đấng đó có thật. Đấng đó, hiện diện cùng khắp từ một ngọn cỏ tới một rễ cây...

 

Thưa cha, thư này, bỗng tự nhiên DTL trở nên nói nhiều...! Có phần nào DTL bị kích động vì, những cảm nghiệm mới mẻ của mình...

 

Cám ơn Cha đã cho tôi chia sẻ những uẩn khúc về các vấn đề của Thượng Đế, Thiên Chúa. Điều mà gần 60 năm qua, tôi giữ kín trong lòng, không thố lộ cùng ai, không thảo luận, không bàn cãi với ai, ngay cả với anh em văn nghệ. Tuy nhiên, càng ngày tôi càng cảm nghiệm được một điều: đó là mọi sinh hoạt, biến động trong vũ trụ này, chẳng có một chuyện nào, dù nhỏ nhặt tới đâu, mà không có nguyên nhân, không có sự sắp xếp của bàn tay Thượng Đế...

Cuốn vũ "Khúc Thăng Ca" của cha, tôi rất thích, là những bài viết ngắn, có chủ đề, đi theo chiều dọc của niên lịch và những biến động xảy ra hằng ngày trong đời thường của chúng ta hôm nay. Cha có biết rằng, hàng đêm, trước khi đi ngủ, và mỗi sáng, mở mắt ra, cũng có tới hai, ba tháng qua, tôi đều thàm cảm ơn Thượng Đế đã cho tôi sống một ngày vừa qua - cho tôi được sống , một ngày trước mặt.

 

Càng ngày tôi thấy rõ, mỗi chúng ta, hiện diện trên mặt đất này, để hoàn tất một công việc nào đó, mà Thượng Đế đã dọn sẵn cho từng cá nhân. Như trường hợp của Cha, là để dìu dắt, và chăm lo tinh thần cho con chiên. Cá nhân nhỏ mọn của tôi, là giúp cho những người đọc tôi, qua thi ca, cảm nhận ra rằng khởi tự tình yêu mang tính cá nhân, gia đình, người ta sẽ có tình yêu tổ quốc, và rộng hơn nữa, tình nhân loại. Khi bước tới tình nhân loại, là bước gần tới ánh sáng của Thượng Đế vì, nhân loại, dù màu da, khu vực địa lý nào, cũng đều là con cái của Chúa cả. Tôi cảm nghiệm được điều đó khi cha viết: một người sẽ không yêu Chúa, nếu không biết yêu cha mẹ, dòng tộc của mình.

Tôi vẫn tin tưởng rằng, bất cứ một kẻ nào có hay còn rung động được với những tình cảm trìu tượng như tình yêu cha mẹ, con cái, trai gái, qua thơ, văn, âm nhạc, kẻ đó vẫn còn nhân tính, còn thiên lương. Một khi còn, thì thân xác kẻ đó, vẫn có thể là đền thờ Chúa, dù đã từng hư, hoại...

 

Cho nên ngợi ca tình yêu, qua chiếc cầu văn học nghệ thuật, với tôi, là công việc của văn nghệ sĩ. Vấn đề là những sản phẩm tinh thần kia có mang tính thuyết phục hay rung động được người thưởng ngoạn hay không mà thôi.

 

Điểm Sách: Vũ Khúc Thăng Ca, Tin Vui Thời Điểm 2000, bút ký của Linh Mục Trần Cao Tường, 333 trang, bìa bốn màu rất nghệ thuật. Thời Điểm Nam Cali xuất bản.

(do nhà văn Phạm Xuân Đài, tập san Thế Kỷ 21 trong mục Sách Báo Trong Tháng 11.98).

 

Đây là một  tập hợp những bài viết của linh mục trong hai năm dành cho chương trình phát thanh "Tin Vui gửi thời đại mới" dưới tiêu đề "Tin Vui thời điểm 2000". Những bài này nhằm giới thiệu cho người nghe, người đọc một phương thức giản dị để sống hạnh phúc. Chiều dài mỗi bài khá đều nhau, độ bốn, năm trang, thường bắt đầu bằng một câu chuyện ngắn vui vui, để từ đó qui chiếu cho nó một ý nghĩa triết lý và một điểm tương ứng trong niềm tin Thiên Chúa giáo. Những chuyện kể ấy tác giả rút ra từ cuộc sống, từ sách vở cổ kim đông tây, trong đó nhiều chuyện, nhiều nhận xét bắt nguồn từ phong hóa, văn học Việt Nam.

 

Trước khi là linh mục Thiên Chúa giáo, tác giả Vũ Khúc Thăng Ca là một người Việt Nam "thuần chất". Ông hiểu con người Việt Nam sâu xa, ông ý thức rất rõ đạo lý mà dân tộc Việt Nam dựa vào đó để tồn tại từ thượng cổ cho đến ngày nay, ông cảm nghiệm sâu xa ý nghĩa của bánh dầy bánh chưng, của tục ăn trầu, của ca dao tục ngữ... Nơi ông như kết tụ cả một nền minh triết của tổ tiên.

 

Nhưng ông cũng tắm gội trong ánh sáng dịu dàng của Thiên Chúa giáo, với tâm linh rộng mở trong một tình thương yêu đích thực. Tác giả đã nhiều lần cho thấy đạo lý, quan niệm sống hoặc tập tục Việt Nam có nhiều điểm trùng hợp với Thánh Kinh Thiên Chúa giáo. Chẳng hạn, Chúa Giêsu dạy Con hãy thương yêu kẻ khác như chính mình con, ca dao Việt Nam nói Thương người như thể thương thân. Thánh Kinh: Hạt lúa nếu không rơi xuống đất và chịu thối mục, sẽ trơ trọi một mình (Gioan 12:24), Ai cố giữ mạng sống mình thì sẽ mất, ai vui chết sẽ được sống tròn đầy (Gioan 12:25). Ca dao: Tưởng rằng đá nát thì thôi, ai ngờ đá nát nung vôi lại nồng.

 

Nhìn ra rất nhiều chỗ tương đồng như thế, tác giả đã cho thấy rằng trong văn hóa Việt Nam cũng như trong niềm tin Thiên Chúa giáo, nếu đi ngược về chỗ đơn sơ nhất của tâm thức thì chân lý chỉ là một. Đời sống ngày càng phức tạp, cach tổ chức xã hội, tôn giáo khác biệt nơi này nơi khác trên quả đất có thể dần dần tạo ra các dị biệt, làm con người ngày càng xa niềm tin cội nguồn vốn rất đơn sơ, trong sáng, gần gũi nhau. Những bài giảng của linh mục Trần Cao Tường chỉ ra và xóa bỏ các cách biệt ấy, mang tâm hồn chúng ta về một cõi tin cậy chung. Và người Thiên Chúa giáo Việt Nam, với khả năng dung hóa cố hữu của dân tộc mình, sẽ sống đạo một cách dung dị như ông bà mình đã từng sống tự ngàn xưa.

 

Giới Thiệu Tác Phẩm tháng 10.98

VŨ KHÚC THĂNG CA

 

Kính thưa quí thính giả,

 

Trong chương trình Câu Chuyện Hằng Tuần hôm nay, chúng tôi xin gửi

đến quí thính giả một đề tài đặc biệt: Đó là tác phẩm suy tư "Vũ

Khúc Thăng Ca" vừa ra đời.

 

Trước khi vào đề tài chính, chúng tôi xin có vài thông báo:

 

- Trong tuần qua, Tiến sĩ Trần An Bài đã gửi cho chúng tôi các thứ

sau đây: Tờ tuần báo Chính Nghĩa, hai cuốn băng cassette chương trình

phát thanh Tiếng Vọng Tình Thương, một tấm hình lưu niệm khóa Học Hội

Triết Học và Thần Học tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn từ 20-23/8 vừa qua.

Xin cảm ơn Tiến sĩ Trần An Bài, Giám đốc chương trình phát thanh Tiếng

Vọng Tình Thương và Chủ bút tuần báo Chính Nghĩa tại San Jose,

California.

 

- Kể từ hôm nay, chúng tôi đã có thể phát thanh từ New Orleans đi

tất cả các vùng của đài Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại. Sở dĩ làm

được như thế là vì Kỹ sư Ngô Ngọc Hùng mới ghé New Orleans vài giờ

và đã thiết trí được hệ thống như thế. Vậy là kể từ nay chúng tôi

tiết kiệm được nhiều thời giờ vì không phải gửi băng cassette hay

hồ sơ Real Audio lên Hoa Thịnh Đốn nữa.

 

- Xin được thông báo đến quí thính giả: Kể từ Chủ Nhật 04/10 này,

đài Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại mở thêm một chương trình mới: Đó

là chương trình Lịch Sử Việt Nam Hiện Đại, do Vương Kỳ Sơn phụ trách

với sự cộng tác của nhiều Thân Hữu. Chương trình này cung cấp những

tài liệu khảo cứu đáng tin cậy và theo phương pháp sử học. Mỗi

chương trình dài một giờ, phát thanh từ 9 đến 10 giờ tối, giờ New

Orleans. Kính mời quí thính giả đón nghe.

 

Và sau đây, kính mời quí thính giả theo dõi chương trình "Vũ Khúc Thăng Ca" .

 

Kính thưa quí thính giả,

 

Chiều Thứ Bẩy ngày 26/9 vừa qua, khi cơn bão hung hãn Georges đã đến gần và chĩa mũi dùi thẳng vào New Orleans, tưởng chừng như những trận cuồng phong sẽ cắt đôi tiểu bang Louisiana dọc theo miệng sông Mississippi... thì Anh Trung Chính có ghé qua đài và chuyển giao quyển sách mới vừa sốt dẻo phát hành: Vũ Khúc Thăng Ca của Linh mục Dũng Lạc Trần Cao Tường và do tác giả gửi tặng với những lời đề tặng như sau: "Gửi đến Anh Vương Kỳ Sơn với lòng trân trọng" và ký tên.

 

Lại cũng vào hồi trung tuần tháng 8 vừa qua có một cuộc tụ họp: chúng tôi từ Louisiana lên, Anh Quyên Di từ California sang, và một số các thân hữu khác nữa, cùng trú ngụ tại tư gia nhà thơ Nghiêu Minh và Chị Ngô Thị Hiền ở Maryland, chúng tôi có được thấy Anh Quyên Di đem theo mấy đĩa computer và buổi tối ngồi dưới thư viện để trình bầy quyển sách này, trình bầy bằng hệ thống Ventura. Linh mục Trần Công Vang có giúp phần kỹ thuật. In bản chính bằng máy in của Anh Nghiêu Minh. Chúng tôi ngồi bên cạnh xem.

 

Thoạt nhìn, tác phẩm dễ dàng gây cho mọi người ấn tượng tốt vì sách có bìa in bốn mầu, trình bầy rất trang nhã và những kiểu chữ đơn sơ, dễ đọc, và nhẹ nhàng, do nhà Thời Điểm tại Nam California xuất bản năm 1998.

Sách có 333 trang, in trên giấy trắng tốt và mịn, chữ VNI-Garam 11. Mở đầu là bản mục lục liệt kê 63 bài. Mỗi bài trung bình 5 trang. Mỗi bài đều được đặt cho một tên chung là Thời Điểm rồi tiếp theo là tên riêng của mỗi bài. Ví dụ: bài số 1 mang tên Thời Điểm Người Bay Được: Tin Vui Của Mẹ (trang 19); bài số 6 mang tên Thời Điểm Gặp Số Con Rệp (trang 44); bài 21 mang tên Thời Điểm Cái Ấm Nước Của Triết Gia Kim Định (trang 123); bài 56 mang tựa đề Thời Điểm Mắt Lợn Luộc (trang 292) v.v...

 

Xem qua mục lục, người ta có thể nhận thấy ngay những suy tư của tác giả có thể khởi đầu bằng bất cứ sự việc nào xẩy ra; từ những đề tài liên quan đến Thần Học, Triết Học hay Tâm Lý học đến những sự việc cỏn con xẩy ra, tác giả cũng đưa vào đó những phân tích cặn kẽ để nhìn ra cái ý nghĩa tiềm ẩn, cái sứ điệp nằm bên dưới cái vỏ bề ngoài coi bộ vô thưởng vô phạt và tưởng rằng chẳng liên hệ gì đến ta.

 

Để quí thính giả dễ nắm được những ý tưởng then chốt của tác phẩm, chúng tôi xin gửi đến quí thính giả bài Lời Giới Thiệu của nhà xuất bản Thời Điểm tại Nam California, mang tựa đề là Mở Đầu Cho Một Vũ Khúc, do Hòang Nga trình bầy.

 

Và sau đây là lá thư của Thi sĩ Du Tử Lê viết cho tác giả Trần Cao Tường sau khi đọc tác phẩm Vũ Khúc Thăng Ca. Lá thư này chúng tôi gửi đến quí thính giả qua sự trình bầy của Nguyễn Minh. [ ]

 

Tại New Orleans nói riêng và tại miền Đông Nam Hoa Kỳ nói chung, hoặc nói rộng hơn nữa, đối với người Việt Nam tại Hoa Kỳ, tác giả Linh mục Trần Cao Tường đã đi thuyết giảng tại nhiều nơi và được nhiều người biết đến. Nhưng chắc hẳn cũng có nhiều người chưa có dịp gặp hay nghe những bài thuyết giảng dí dỏm và vui vẻ như kể chuyện của tác giả. Vậy qua làn sóng điện của đài Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại, chúng tôi xin gửi đến quí thính giả cuộc phỏng vấn ngắn do chúng tôi thực hiện sau đây: [ ]

 

Quí thính giả vừa nghe những chia sẻ của nhà học giả "Quá Đã" Trần Cao Tường. Như các bài giới  thiệu đã trình bầy ở trên, cũng như qua sự trình bầy của chính tác giả mà chúng tôi vừa gửi đến quí thính giả, chúng ta đã thấy tác phẩm Vũ Khúc Thăng Ca rất súc tích, đề tài nào cũng phong phú, bổ ích và yêu đời...

 

Kính thưa quí thính giả,

 

Chúng tôi vừa gửi đến quí thính giả một đôi nét của tác phẩm Vũ Khúc Thăng Ca. Nét đặc sắc của tác phẩm còn rất nhiều mà trong một chương trình 30 phút không thể nào trình bầy hết được. Quí thính giả muốn biết thêm chi tiết về tác phẩm này, xin liên lạc với tác giả:

Linh mục Trần Cao Tường, 1000 Westwood Dr., Marrero, LA 70072, điện thoại: (504) 340-5843. Ấn phí là 15 Mỹ kim.

Chúng tôi xin cảm ơn sự theo dõi chương trình Câu Chuyện Hằng Tuần của quí thính giả. Xin kính chào và hẹn tái ngộ cùng quí thính giả trong chương trình tuần tới.

 

Đài VOA, chương trình tin văn học nghệ thuật ngày 22 tháng 9, 1998.

 

Hồ Huấn Cao trân trọng kính chào quí thính giả. Để mở đầu phần tin văn học nghệ thuật tuần này, kính mời quí thính giả theo dõi tin về:

 

LINH MỤC TRẦN CAO TƯỜNG

 

Nhà xuất bản Thời Điểm ở miền Nam California vừa cho phát hành tập sách mới của linh mục Trần Cao Tường, đó là tác phẩm Vũ Khúc Thăng Ca - Tin Vui Thời Điểm 2000.

 

Căn cứ theo lời giới thiệu của nhà xuất bản thì tác phẩm Vũ Khúc Thăng Ca tập hợp những bài viết trong hai năm qua của linh mục Trần Cao Tường, dành cho chương trình phát thanh chủ đề "Tin Vui Gửi Thời Đại Mới".

Khi chọn tên cho cuốn sách của mình là "Vũ Khúc Thăng Ca", tác giả còn ngầm ý gợi nhớ tới cố nhạc sư Ngô Duy Linh, một giáo sĩ và cũng là một nhạc sĩ nổi tiếng từ nhiều chục năm qua. Thăng Ca chính là bút hiệu của nhạc sư Ngô Duy Linh vậy.

 

Bằng một giọng văn dí dỏm, đôi khi châm biếm, nhưng rất uyên bác, quyến rũ, tác giả đã dùng những sự kiện hằng ngày làm tấm gương soi, giúp người đọc cơ hội truy tầm chính mình, qua những trích đoạn hay những mẩu đối thoại rút từ Kinh Thánh. Với gần 350 trang sách, linh mục Trần Cao Tường không hề đề cập tới một vấn đề thần học, triết học cao siêu nào.

 

Ông viết chuyện cây cầu được chủ phố dự định bắc qua đường Bolsa khu Little Saigon, nơi được coi là "thủ phủ của người Việt Tỵ Nạn".

 

Ông viết về những ngày lễ liên miên của nước Mỹ với những mẩu quảng cáo "on sale" hay "đại hạ giá" hàng hóa gần như liên tu bất tận...

Ông viết về những tin tình cờ đọc được trên các báo hay nghe từ đài truyền hình, như tin một bé gái Mỹ đen 9 tuổi, ở thành phố Chicago, bị một thanh niên cũng là Mỹ đen, đánh đập hành hạ cực kỳ dã man, không nguyên cớ.

Ông cũng gửi rất nhiều nụ cười ý nhị vào những mẩu quảng cáo giầy Nike, giầy L.A. Gear, xe Toyota, vân vân...

Chính vì tính đời thường ắp đầy trên từng trang chữ mà, người đọc không là Kitô Hữu, cũng vẫn bị từ trường của trang sách cuốn, hút, giống như thể tác giả đang thủ thỉ, kể một câu chuyện nho nhỏ cho riêng mình nghe.

 

Được biết "Vũ Khúc Thăng Ca" là tác phẩm thứ 5 của linh mục Trần Cao Tường. Hầu hết sách của ông được đọc giả đón nhận một cách thân ái. Bởi vì, thế giới văn chương của ông lúc nào cũng hắt lên mọt tình yêu tổ quốc chói gắt và, niềm hưng phấn tươi rói nơi tương lai của dân tộc Việt.

 

Điển hình trong bài viết tiêu đề: "Thời Điểm Bị Đứt Rễ" họ Trần viết:

"Gia tài quí nhất mà cha mẹ có thể để lại cho con là cái gốc và đôi cánh, chư không nhất thiết là những đồn gbạc trong ngân hàng. Đúng là mọt thân cây, chỉ có thể tươi tốt, đơm bông kết trái, khi nối vào được gốc rễ, và có hướng lý tưởng vươn tới. Còn gắn được vào gốc rễ thì còn nhựa sống, còn hồn, còn tinh thần."

 

"Không thể yêu Chúa, nếu không biết yêu cha mẹ, dòng tộc mình. Sức sống là một sòng nhựa chuyển xuống một cách cụ thể qua những người thân yêu."

Có dễ vì tác giả "Vũ Khúc Thăng Ca" là con người Việt Nam từ ý thức tới vô thức, nên rất nhiều người đã nhìn ông như một "con người dân tộc" mà không phân biệt tôn giáo. Dù cho ông sống một đời để đi gieo những hạt giống Thiên Chúa trên mặt địa cầu.

 

Họa sĩ Lê Thánh Thư